Index - Contents - Previous page - Next page

Oceania Newsletter 55, September 2009

 

EINFÜHRUNG IN DIE ETHNOLOGIE OZEANIENS

 

Mückler, Hermann. 2009. Einführung in die Ethnologie Ozeaniens. Kulturgeschichte Ozeaniens No. 1. Wien: Facultas. 320 pages. EAN: 978-3-7089-0392-7 (pb).

 

- reviewed by Thomas Widlok, Radboud University in Nijmegen

 

This book is an introduction into the ethnography of Oceania, written primarily for German-speaking students and with the explicit aim of raising their enthusiasm for the study of this region. It remains to be seen in how far this aim will be achieved and whether it has the desired effect on its prime target group. In the meantime, and from the perspective of other potential readers, this volume provides an excellent opportunity for reflecting on regionalism in anthropological research more generally and with regard to Oceania in particular.

 

The book is regional in scope and in a threefold way: 1. It explicitly focuses on "Oceania" (minus Australia). 2. It addresses a German-speaking audience. 3. It takes its perspective from the Vienna school of ethnology. It is worthwhile to consider these aspects separately, even though they are connected.

 

Not everyone will agree with the author's delimitation of Oceania, covering Melanesia, Polynesia and Micronesia only, leaving out Australia. Even more disagreement may arise on the justification for this exclusion, according to which Australia used to be seen as being part of Oceania in the past but that this now no longer makes sense (p. 15). Quite to the contrary, recent works on the region (for instance contributions to Rumsey and Weiner 2001, 2004) have explicitly emphasized the continuities between Melanesia and Australia in such diverse fields as mythology and current conflicts on mining. Institutionally, the European Society for Oceanists, for one, does include Australia in the picture and I have elsewhere (Widlok 2009) given some reasons why I think this inclusion makes sense in the context of many current scientific and public debates. To be sure every author may for practical reasons want to delimit what a study covers, especially when dealing with an introduction. There is therefore no necessity that everyone, for all purposes, agrees on the regional boundaries of fields of study. Having said that, the legitimate right of the author to limit oneself to what one knows best, needs to be matched with the legitimate right of the beginning student to start off with a broad comparative perspective. Co-authorship may be a solution to this problem. In any case, students should be made aware that many current works in anthropology and beyond do explore and underline the links between Australia and the rest of Oceania.

 

Similarly, selecting the language used for publication, in this case German, is obviously a matter of choice for the author and there is something to be said for authors using the language one feels most comfortable with. Whatever language you chose you may exclude some potential readers. My own view is that English is the least exclusive strategy and that scholarly debate advances best if it is as inclusive as possible. In fact, I think that this is particularly true for regional studies, or rather cross-regional studies where the researcher happens not to live permanently in the region that he or she is writing about. Underlying this debate are probably two (at least two) rather different conceptualizations of what the role of the scholar in regional studies is. If we see the role of the ethnographer primarily as a broker and cultural translator from faraway places to, in this case, German-speaking Europe, then the use of the home language of the researcher makes sense. If, instead, we see the role of the researcher as engaging with a diversity of evidence, views and perspectives from a variety of positions, then the use of English is the logical choice since it raises the chances of many voices and many sources of evidence to be included from the region of the researcher, from the region of research and from yet a third or fourth region where someone happens to be positioned who has something to say about the subject matter at hand. Personally, I think that this is the way forward for regional studies as much as for academic discourse more generally. It does not deny the fact that all researchers are strongly influenced by their own positioning in the world. We are not free-floating, independent from time and place, even when we do use English.

 

Finally, Mückler's strong identification with the Vienna school may come as a challenge to many colleagues working in or on Oceania. Here we have an introduction to the ethnography of Oceania, published in 2009, that has basically no mentioning of many of the "big names" in the New Melanesian Ethnography (e.g. Marilyn Strathern, Roy Wagner) nor any mentioning of alternative introductory works on the region (for instance those by Paul Sillitoe). The exclusions are so marked that it is clearly not a matter of mere "oversight". Instead, the reader is referred to numerous, often unpublished works of students from the Vienna school, both the "original" Vienna school as well as PhD research from recent years. This may be a reaction, occasionally found outside of the dominant English-speaking anthropology, against the tendency that works published in the UK and the USA or Australia in turn do not include any works that are not published in English and that are not the product of a US or Commonwealth university. In any case, I wonder whether this is just a faint signal from dated debates from the last century when English was emerging as language of science or whether it is a signal from a future situation of increased competition between universities and countries that are offering university degrees and compete against one another over students and dwindling research budgets. As much as many of us are wed to the idea of international scholarship that is not limited by national boundaries, the new structures of education and research as a market may in fact support the profilation and proliferation of regional or local schools of research such as the Vienna school. The critical question is as to whether this enhances the books we write or not. In the case under discussion here the fact that the book is richly equipped with maps, with pictures from material culture and with tables of historical events is to some extent thanks to the influence of the Vienna school and will probably be appreciated by many students. I am not sure whether this also holds true for some of the explanations provided, for instance those that attribute cultural elements to "an earlier epoch of mother-right" (p. 73) in order to make sense of them. This is a diffusionist pattern of explanation that has very rarely resurfaced in anthropological writing since it was so convincingly criticized by Radcliffe-Brown back in 1924 (see Radcliffe-Brown 1952).

 

References

 

Rumsey, A. and J. Weiner (eds). 2004. Mining and Indigenous Lifeworlds in Australia and Papua New Guinea. Wantage, SK Publishing.

 

Rumsey, A. and J. Weiner (eds). 2001. Emplaced Myth: Space, Narrative, and Knowledge in Aboriginal Australia and Papua New Guinea. Honululu: University of Hawai'i Press.

           

Radcliffe-Brown, A.R. 1952. The Mother's Brother in South Africa. In: A.R. Radcliffe-Brown, Structure and Function in Primitive Society: Essays and Addresses (pp. 15-31). London: Routledge and Kegan Paul.

 

Widlok, T. 2009. Van veraf naar dichtbij: The Standing of the Antipodes in a Flat World. Inaugural lecture. Nijmegen: Radboud University. Retrieved September 7, 2009. from the World Wide Web: http://webdoc.ubn.ru.nl/mono/w/widlok_t/van_venad.pdf

 

Index - Contents - Previous page - Next page